森淼茂溢留学网欢迎您!去意大利留学,来森淼茂溢就对了!

校区品牌

国内校区:

北京 上海 广州 重庆 郑州 成都
  • 地址:北京市朝阳区华威里10号鹏龙大厦11层

    电话:400-960-1811/15321802651

  • 地址:上海市徐汇区漕宝路70号光大会展中心C座26楼

    电话:400-960-1811/15321802651

  • 地址:广东省广州市越秀区广百百货商务楼31楼3102-3104室

    电话:400-960-1811/15321802651

  • 地址:重庆市渝中区较场口88号A区得意商厦25-3-4

    电话:400-960-1811/15321802651

  • 地址:郑州市金水区郑汴路环球大厦A座19楼1901室

    电话:400-960-1811/15321802651

  • 地址:成都市成华区府青路二段协信中心写字楼905

    电话:400-960-1811/15321802651

海外合作教学基地:

佛罗伦萨校区科莫校区米兰校区罗马校区

关于我们
联系我们

当前位置:主页 > 海外生活 > 意国文化

意大利人最爱用、最短的意大利语吗?

来源:意大利留学 日期:2025-12-10

1) Ops…

当我们注意到某件事不对劲时,通常是指分心的事情、错误,或一些无关紧要的事情。

如果和我们在一起的人能够理解发生了什么,那么就可以单独使用它。

Esempio: 

Ops…” (在桌子上倒了一些酒之后)

 

– 如果身边的人无法理解情况,我们会进行简要解释。

Esempio: 

Ops… ho dimenticato le chiavi.”

哎呀……我忘了带钥匙。

 

2) Uffa!

这是意大利人经常使用的感叹词,即使独自一人时也会使用,用来表达无聊、恼怒、不耐烦以及任何其他负面情绪。

Esempi:  

Uffa, che caldo!”

哎呀,好热啊!

Uffa, il frigo è vuoto, mi tocca andare a fare la spesa!” 

哎呀,冰箱空了,我得去买东西!

 

3) Pss

表示发出嘶嘶声,目的是引起某人的注意,而不会发出过大的噪音或试图不被他人看到,或者在发出警告之前发出嘶嘶声。

Esempio:

 “Pss, mi passeresti la penna?“

嘶,能把笔递给我吗?

 

4) Shh

当我们想让某人安静下来、停止说话或停止制造噪音时使用。

Esempio: 

Shh, abbassa la voce…“

嘘,小声点…

 

5) Già

1. 时间副词,经常会和另一个很常见的时间副词 ancora 混淆。

2. 表示同意,确认某事,相当于说:“è vero”, “sì”, “è così”。

 

6) Uhm…

感叹词,通常用来表达不确定、不相信或漠不关心。

Esempio:

 “Uhm… Non so se mangiare una mela oppure della cioccolata…“

嗯…我不知道是吃苹果还是吃巧克力…

 

7) Eh

- 斥责和不赞同

Esempio:

 “Eh! Non si fanno queste cose!"

哎!你不能做这些事!

 

- 惊奇或赞叹

Esempio: 

Eh?! Ti stai trasferendo in Giappone?! E quando pensavi di dirmelo??"

啊?!你要搬去日本?!你打算什么时候告诉我??

 

- 放弃

Esempio: 

Eh… Non sempre nella vita può andare tutto bene…“

唉…人生并非事事都能一帆风顺…

 

- 吸引他人的注意力

Esempio: 

“Belle, eh, le nuove scarpe che ho comprato?“

不错吧,嗯,我买的新鞋?

 

- 接听电话

Esempio:

 “Graziana! – Eh! – Vieni un attimo qui!“

Graziana!嘿!过来一下!

 

- 当没听懂别人说的话时,会要求重复一遍

Esempio:

 “Eh???“ 

 

8) Ah

– 演讲的开始或谈话中话题的转变

Esempio: 

Ah, senti ma per quanto riguarda stasera: che si fa?“

啊,听着,那今晚呢?我们做什么?

 

– 疼痛

Esempio: 

Ah, mi ha punto un’ape! Che dolore!“

哎呀,我被蜜蜂蛰了!好疼啊!

 

– 宽慰

Esempio: 

Ah! Finalmente ho finito tutto quello che dovevo fare oggi… Ora posso finalmente rilassarmi!“

啊!我今天终于把所有事情都做完了…现在终于可以放松一下了!

 

– 喜爱

Esempio: 

Ah… Mica male questa torta che hai preparato!“

啊…你做的这个蛋糕还真不错!

 

– 失望

Esempio: 

Ah… Cioè tu ora mi dici che non puoi venire con me al cinema, dopo che ho comprato i biglietti?!“

啊…所以现在你告诉我,在我买了票之后,你不能和我一起去看电影了?!

 

– 当我们理解了以前不理解的事情时

Esempio:

 “Ah, ora sì che è tutto chiaro!“

啊,现在一切都清楚了! 

 

– 重复两遍或两遍以上,就表达满意的、带有讽刺意味

Esempio: 

Ah ah! Ci sei cascato!“

啊啊!你上当了!

免费领取外教试听课

热搜关键词

在线客服

Online service

客服热线

400-960-1811